الجانب الاصلاحي في اعمال طه حسين

ترجمة عبد الرزاق دوراري                                                                                               

Penser les langues en Algérie

L'Algérie Au Présent Entre résistances et changements

Cet ouvrage a pour objectif de faire l'état des lieux général d'un pays qui est sans doute un des moins étudiés des pays de la rive sud de la Méditerranée. Appréhendée bien trop souvent par le gigantisme de son territoire, par son économie rentière et par l'opacité de son régime politique, l'Algérie est considérée comme une énigme. Celle d'un pays « hors-champs », dont les expériences historiques auraient construit une spécificité politique, économique, religieuse pour constituer une sorte de « modèle algérien »

DEF. De Saussure à NOAM CHOMSKY

Essai de présentation critique de théories linguistiques

Ce livre est à l’origine un ensemble de cours, donnés à l’université de Tizi-Ouzou dans le cadre de la licence de français, intitulé «  systèmes grammaticaux » ou «  introduction aux théories du langage » par le Prof. Abderrezak DOURARI.

Ce livre est un essai de présentation critique de théories linguistiques modernes compte tenu, d’abord de l’évolution de la pensée linguistique, ensuite de la structure et du fonctionnement des langues utilisées par les Algériens : l’arabe algérien et le tamazight, mais aussi l’arabe scolaire et le français. Il répond à la double demande des étudiants et des enseignants qui ressentent le besoin d’une référence de base leur permettant de s’introduire plus sereinement dans les méandres épistémologiques et théoriques des théories modernes du langage.  

اللغات و المجتمع بالمغرب

Langues et Société au Maroc, Mélanges en hommage au Professeur Ahmed Boukous

Coordination Fatima Boukhris, El Houssain El Moujahid et Said Bennis,

Pub IRCAM et Université. Mohamed V de Rabat, 2018

مدخل الى النحو التفريعي

 

هذا الكتاب أصلا رسالة تقدم بها الدكتور عبد الرزاق دوراري لنيل شهادة الماجستير في علوم اللغة ن ناقشها بمعهد اللسانيات و الصوتيات التابع لجامعة الجزائر شهر مايو من سنة 1985

تدخل اشكالية الكتاب ضمن محاولة لتحديث الدراسات المنصبة على اللغة العربية المدرسية –بمعنى لغة النخب التي تحدد معاييرها المدرسة- في مقابل العربية الجزائرية أو المصرية أو اللبنانية ... أي تلك اللغات التي يستعملها تلقائيا و بالسليقة المتكلمون في مختلف البلدان الناطقة بالعربية على تنوعها

 

American Multiculturalisme In Context

Views from at Home and Abroad

Edited By Sami Ludwing 

In March 2015, a group of experts from four continents and a wide range of disciplines met with the leading African American writer Ishmael Reed in Mulhouse, France, and Basel, Switzerland. Guided by Swiss cultural and literary theorist Sämi Ludwig, and deliberately migrating back and forth across a political border in the heart of Europe, they not only listened to Reed and discussed his work, but also looked more widely at the different meanings assigned to “multiculturalism” in the United States, Europe, and other parts of the world. This volume brings together their reflections.

Minorities Women. And The State in North Africa

https://doi.org/10.4000/etudesafricaines.34604

Ennaji Moha (ed.). — . Trenton, New Jersey, the Red Sea Press.

Cultures Populaires Et Cultures Nationale En Algérie

(Sous la direction scientifique du Prof. Abderrezak DOURARI)

https://doi.org/10.4000/insaniyat.6110

L’ouvrage que nous présentons ici reprend les actes du colloque national, tenu du 20 au 22 novembre 1999 à l’université Mouloud Mammeri de Tizi-Ouzou, sur le thème de « La place des formes d’expression populaire dans la définition d’une culture nationale ».

Plurilinguisme et identités Au Maghreb

Foued Laroussi

Presses universitaires de Rouen et du Havre, 1997 - 124 pages

L'ouvrage rassemble des contributions d'auteurs français et maghrébins portant sur les rapports entre langues et identités au Maghreb très largement débattus actuellement. Alors comment les penser et dans quel cadre théorique ? Quels sont les arguments qui sous-tendent le discours identitaire ? Quelle est la portée du discours idéologique ? Des enquêtes de terrain associées à des réflexions théoriques permettront d'éclairer ces questions cruciales pour le Maghreb.

Les malaises de la société algérienne: Crise de langues et Crise d'identité, Pr.Abderrezak DOURARI

Le défi est lancé maintenant depuis une décennie et la société algérienne a montré par ses écrits, ses luttes, par ses sacrifices, par ses martyrs qu'elle est une société qui bouge, qui ne veut pas se soumettre aux caprices des tendances rétrogressives. Elle lutte pour s'émanciper de ces entraves, même si la modalité n'est pas encore suffisamment éclairée, pour aller résolument vers un horizon de modernité et de progrès où l'Algérien devienne un citoyen respecté dans une société démocratique débarrassée de la haine de soi et revendiquant son socle culturel amazigh millénaire, son plurilinguisme, sa langue algérienne véhiculaire autant que les autre symboles d'intégration, tout en adhérant aux horizons de démocratie, de liberté et de modernité. 

Tamazight langue nationale en Algérie: Etats des lieux et problématique d'aménagement, Pr.Abderrezak DOURARI

Tamazight qui est, à côté de l'arabe algérien, la plus ancienne langue maternelle des Algériens, a été constitutionnalisée au statut de deuxième langue nationale en Avril 2002 alors qu'elle est enseignée à l'école depuis 1995. Elle est rendue visible dans un paysage plurilingue qui compte le français, l'arabe scolaire et l'arabe algérien... Lire la suite

Tamazight Dans le systéme éducatif algérien Problématique d'aménagement, Pr.Abderrezak DOURARI

La problématique qui nous réunit pose un ensemble de questions ; des questions d’abord d’ordre théorique, car tamazight en dépit du nom singulier qu’elle porte renvoie à une réalité polynomique et le système éducatif, lourde machine s’il en est, ne peut pas facilement s’adapter à cette réalité telle qu’elle est. Mais plus que cela, tamazight n’est pas normalisée et n’a été utilisée que très peu dans les domaines formels...   Lire la suite

La dictionnairique des langues de moindre diffusion le cas de Tamazight

Ce texte est le produit du « colloque international sur la dictionnairique des langues de moindre diffusion, le cas de tamazight », organisé par le CNPLET/MEN Algérie du 01/06 au 04/06/2010 à Tipaza, Hôtel La Corne d’Or, en partenariat avec le Laboratoire Paragraphe, Université Paris 8, l’Université Cergy-Pontoise, et dans une moindre mesure l’Université Alger 2 de Bouzaréah Algérie. C’est le fruit d’une longue et sérieuse collaboration scientifique entre l’équipe du Laboratoire Paragraphe, sous la direction du professeur Imad SALEH, dont je salue la générosité de même que la disponibilité, d’un côté, et le directeur du Centre National Pédagogique et Linguistique pour l’Enseignement de Tamazight et ses collaborateurs, d’un autre côté...   Lire la suite

Amazigh Arts in Morocco

When I first arrived in Morocco in 1993 with the intention of learning about Berber art, I soon discovered that women rather than men were the artists in Berber societies.Berberwomenwove brightlycolored carpets.Theydecorated their faces with tattoos, dyed their hands and feet with henna, and painted their faces with saffron.Theyalso embroidered brightlycoloredmotifs on their indigo head coverings and wore elaborate silver and amber jewelry.Women both created the artistic symbols of Berber identity and wore them on their bodies, making the decorated female body a public symbol of Berber identit...    Lire la suite

Berber Culture on the World Stage

September 17, 1993. I grab my camcorder and set off with two young male college students, who have arranged for me to videotape the performance of a children’s chorus called Tilelli, a neologism meaning “Freedom.” The chorus was the creation of a newly formed Amazigh (Berber) cultural association, one of over 1,000 that had sprung up in Algeria’s Kabyle Berber region since 1989, when sweeping changes in the nation’s constitution opened the way for the formation of civic organizations without government authorization.    Lire la suite

CLAVIER INFORMATIQUE EN TAMAZIGHT

Pour télécharger la police tifinagh, cliquez ici

Rejoigniez-nous sur facebook

face

Contactez-nous

Secrétariat générale
  • Tél: 023 51 50 33
Direction générale
  • Tél: 023 51 50 58 / 023 51 50 18
  • Fax: 023 51 50 18
  • E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
  • E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.
Se rendre au CNPLET
  • 06, Rue de l’indépendance, Qasr Ach-Chaab, Place Addis Ababa, Alger